Historien om
Nikolaj Ostrovskij arbejderen og helten fra den russiske borgekrig, der lam og
blind skrev en bestseller af dimensioner og hvis navn stadig vækker stærke
følelser i Rusland.
|
Nikolaj
Ostrovskij som
rødgardist
|
Nikolaj
Ostrovskij voksede op i en arbejderfamilie i en lille landsby i Ukraine, som
dengang var en del af det kejserlige russiske imperium. Han gik i en
middelmådig skole som barn, men blev senere i livet elitestudent. I 1914
flyttede familien til jernbanebyen Sjepetovka (i det nuværende Khmelnytskyi
Oblast), hvor Ostrovskij begyndte at arbejde som køkkenslave på jernbanestationen
og på en trælasthandel. Senere blev han elektriker på det lokale kraftværk. I
1917 i en alder af 13 deltog han i flere af bolsjevikpartiets aktioner og i
samme periode fik han Ankylosing Spondylitis, som senere førte til total
lammelse og blindhed. Da tyskerne under første verdenskrig besatte Sjepetovka løb
Ostrovskij ærinder for den lokale røde partisan afdeling. I juli 1918 sluttede
han sig til komsomol (Det kommunistiske ungdomsforbund) og den røde hær. Han
blev angrebet af tyfus og såret alvorligt ved flere lejligheder, og blev til
sidst erklæret uegnet til videre militær tjeneste. I 1921 begyndte han at arbejde ved jernbanen i
Kiev som elektriker, og som sekretær for den lokale Komsomol. I august 1922
sendes han på et sanatorium ved det Azovske hav, idet han stadig plages af
tyfus og dertil gigt. Samme år erklæres han for invalid, men han fortsætter med
at arbejde. Han arbejder som kommissær for den røde hær og sekretær i komsomol.
I 1924 blev han til sin store glæde optaget som medlem af kommunist partiet. Sygdommen
begyndte at overmande ham og han tilbragte mere og mere tid på sygehuse og
sanatorier. Omkring 1926 havde han næsten helt mistet førligheden og fra nu af
var han for det meste sengeliggende. Året efter påbegyndte han et
korrespondancekursus på Sverdlovsk kommunistiske Universitet i Moskva. Til
trods for sin blindhed og immobilitet begyndte han i 1930 at arbejde på sin
første roman ”Stålet Blev Hærdet”. Han fik konstrueret et karton med en revne i
tilstrækkelig stor til at skrive en linje. På den måde kunne han med stort
besvær skrive uden at overskrive sig selv. Det var et enormt arbejde, men
heldigvis fik Ostrovskij kontakt til en ung kvinde som hellere end gerne skrev
ned for ham. ”Stålet Blev Hærdet” var en af de berømteste og mest indflydelsesrige
romaner i den kommunistiske verden. Første del af ”Stålet Blev Hærdet ”blev
offentliggjort som en serie i 1932 i tidsskriftet Den Unge Garde. Anden delen
kom i samme blad fra januar til maj 1934. I 1936 kom romanen som bogudgave i
sin helhed.
|
Den
unge Ostrovskij´s verden delt
mellem bøger, kærligheden og kampen |
Ostrovskij
skrev også artikler til aviser og tidsskrifter og talte ofte i radioen. I April
1932 blev han medlem af Moskva afdeling af Proletariske Forfattere og i juni
1934 sluttede han sig til Unionen af sovjetiske forfattere. Den 1. oktober 1935
blev han tildelt Lenin ordnen.
I 1935 fik
Ostrovskij og hans kone mulighed for at få en lejlighed i Moskva og i 1936
byggede den sovjetiske ukrainske regering en villa i Sochi ved Sortehavet til
ham.
Nikolaj Ostrovskijs
kone Raisa Porfirievna fortæller, at da de ankom til Moskva 11. december 1935
var lejligheden endnu ikke færdig. Ostrovskij fik tilbudt, at de kunne bo på et
hotel indtil lejligheden var parat til indflytning. Ostrovskijs bil blev
parkeret i nærheden og i dag hedder gaden ”Kursk gaden A.N. Ostrovskijs bil”.
Det siger noget om hans popularitet, at selv der, hvor hans bil var parkeret,
blev gaden opkaldt efter denne episode.
14. december
flyttede Nikolaj Ostrovskij ind i den nye lejlighed. Han var meget opsat på at
få fortalt alt om lejlighedens indretning, så han kunne visualisere den. Alt
skulle være på plads især bøger og alt, der havde noget med hans
forfattervirksomhed at gøre. Selv om han var blind, ville han være i stand til
at vejlede gæster i hvordan de kunne finde de ting de var interesseret i.
Han havde
faktisk kun det mest nødvendige: en seng, et skrivebord – til sekretærene,
radio, bogreol, sofa og to stole til gæster. Og den uundværlige telefon. Der
manglede dog et piano, men det blev skaffet, for han kunne ikke leve uden
musik. I romanen ”Stålet blev hærdet” er hans alter ego Pavka Kortjagin, byens
bedste harmonika spiller.
|
Den nye
lejlighed på Tverskaja Gaden 14 Moskva
|
|
Den nye
lejlighed på Tverskaja Gaden 14 Moskva
|
Ostrovskij
begyndte at arbejde på roman ”Født af Stormen” om borgekrigen, medens han boede
på Tverskaja. Efter 6 måneders arbejde tog han et ophold i Sochi og da han
vendte tilbage til Tverskaja om efteråret, gjorde han første del af romanen
færdig. På hans anmodning holdt præsidiet for Sovjetunionens forfattere et møde
i hans dagligstue den 15. november 1935. Kritikere og forfattere fik her
mulighed for at diskuterede første del af hans nye roman. Tilstede var bl.a.
Aleksander Fadejev ( Den unge Garde) og A. Serafimovitj (Jernstrømmen. Findes
på svensk: Järnströmmen. Tiden 1949). Baseret på de kommentarer der indløb
finpudsede han manuskriftet og den 14. december 1936 var det helt færdigt.
I en
radiotale ved den niende All-ukrainske kongres for den ukrainske komsomol kunne
Nikolai Ostrovskij med rette sige for sig selv og sine helte: "Og så, da
Lenin og Stalins parti opfordrede vore fædre til kamp imod kapitalismen, kastede
vi unge os også ud i kampen for vores ungdom, for vores lykke. Vi ønskede et
glad, smukt liv og vi gik ud side om side med vore fædre, for at vinde denne
lykke. "
Efter års
lidelser og kamp imod lammelse, sygdom og blindhed samt komplikationer efter
tyfus, døde Ostrovskij den 22. december 1936, 32 år. Han nåede derved kun at
fuldføre første del af sin anden roman ”Født af stormen” (udgivet på dansk ved Arbejderforlaget
1981) om den russiske borgerkrig i Ukraine.
Stålet Blev
Hærdet:
En roman om
Sovjetunionens første par år og komsomol (ungkommunisterne) medlemmet Paul (Pavka)
Kortjagins heroiske liv. Man diskuterer stadig hvorvidt denne bog er en
romanbiografi, og om ikke Kortjagin er Nikolaj Ostrovskij selv. Svaret ligger
nok midt imellem. En hel del af Kortjagins oplevelser er Ostrovskijs egne, men
omvendt er det ikke alt i Ostrovskijs liv som Kortjagin genoplever. Ligesom Kortjagin
oplevede ting og sager som Ostrovskij ikke gjorde. Miljøbeskrivelserne og
tidstyperne også Kortjagin selv er mere eller mindre taget fra virkeligheden.
Bogen bliver på den baggrund et enestående tidsdokument. At den samtidig er en
agitations skrift for det nye socialistiske menneske rokker ikke ved den
autentiske friskhed, som er over denne bog.
|
Stålet blev
Hærdet
|
Vi kender alle sammen fortællingerne om
revolutionen og borkrigens Rusland om opbygningen af socialismen og
afskaffelsen af det gamle system. I denne bog møder vi det hele igen, i
gulvhøjde med hverdagsmenneskene som blev hvirvlede ind i denne historiske
stormvind. Sammen med de historiske begivenheder, udvikler romanens personer
sig; nogle bliver skurke andre øjeblikkets helte. Udviklingen er hæsblæsende og
gårdsdagens helte glemmes hurtigt i omvæltningernes malmstrøm. Meget er
usikkert og uprøvet for romanens personer. Alle værdier omkalfatreres helt ned
i mindste detalje og læserne følger med på tæt hold i opbygningen af socialismen
og dannelsen af det nye menneske - sovjetborgeren. At vi ser denne forvandling
ud fra livet i en lille by i Ukraine er så meget mere fascinerende. Vi følger
med i hvordan de nye ideer modtages, bearbejdes og praktiseres langt fra det
politiske epicenter f.eks. de nye kønsroller, hvor kvinderne kommer ud af
umyndiggørelsen og prøver kræfter med det nye samfund. Fra første færd fik
kvinderne i USSR samme rettigheder som mænd indenfor alle områder af det
økonomiske, kulturelle, sociale og politiske liv.
Ostrovskij
skriver med humor om hvordan mændene bliver forvirrede, da de opdager, at også
kvinderne stiller nye krav til dem på det kønspolitiske område. For nogle er
det svært at lægge den gamle mandschauvinisme fra sig og de får det svært til
læserens fryd. Det samme gælder standspersoner i den gamle orden og militære
personer, flere af disse formår ikke at omstille sig og mange ender med at slutte
sig til de kontrarevolutionære, som er bogens tabere. Det nye sovjetmenneske
var bundet af loyalitet overfor partiet og sin samfundsklasse. Samtidig
befriedes individet fra tidligere konventioner, borgelige etiketter og
traditionens byrde. Anskueliggjort i romanens sidste del, hvor Kortjagin og Taja
flytter sammen som ugift par uden at spørge nogen om lov. En situation som var
utænkelig før revolutionen. Taja har sine bekymringer, men Kortjagin siger til
hende: ”Hvad er du bange for? Når du tænker dig om, vil du forstå, at vi er
vore egne herrer. Sov du med god samvittighed. Fremmede har ingen ret til at blande
sig i vort liv”. Med ”fremmede” hentyder Kortjagin bl.a. til Tajas forældre –
en ny og foruroligende individualisme var kommet ind i russisk litteratur. Proletarerne og bønnerne forstod bedst de nye
tider og flertallet engagerer sig både politisk og gennem et stort socialt
engagement. Snæver nationalisme får også en på goddagen, til gengæld hylder
forfatteren arbejdernes og bøndernes internationalisme. De mange små samfund i
grænseegnene mellem Ukraine og Polen, hvor romanen foregår, blev hærget fra tid
til anden, at etniske uroligheder ikke mindst af jøde pogromer. I Ostrovskijs roman er jøder ikke anderledes
end andre arbejdere, og han undgår de sædvanlige stereotyper om jøder, som var
fremherskende i russisk litteratur. Nationalitet betød intet for Ostrovskij, man
kan sige, at han var en person uden nationalitet. For ham var
klassetilhørsforholdet det altafgørende i et menneskes liv.
Skildringen
af opgøret mellem de partitro, og trotskisterne er et af bogens svage punkter.
Ostrovskij formår ikke at redegøre for, hvori forskellene mellem de to grupper
består. Egentlig gør det heller ikke noget, for som han fremstiller sagen var
det netop sådan mange menige partimedlemmer oplevede dette opgør. For dem var
trotskisterne, personer der ville splitte partiet og bevægelsen. Kun få om
overhovedet nogen forstod, at den trotskistiske fraktionsdannelse var en
reaktion på magtkampe og forsøg på styring højere oppe i systemet.
Stålet der
hærdes er ungdommen der modnes gennem revolutionen og borgerkrigens læreproces.
Bogens højdepunkt er beskrivelsen af anlæggelses arbejdet af et jernbanespor
gennem skov og klipper ved Borjaka midt i vinterens stærkeste frost. Her er
borgekrigens unge garde blevet forvandlet til arbejdets helte og heltinder. Tyfus
og sult hærger mellem de unge komsomoller, der arbejder som frivillige på
jernbanen. Af og til angribes de af Hvide terroristgrupper, og så må de kaste
værktøjet fra sig og gribe til geværet, som en levende afbildning af kunstneren
Vladimir Lebedevs plakat med arbejderen, der står og saver brande med geværet
ved sin side (Se her på min blok: ” Vladimir Lebedev - En Kunstner med mange
talenter”).
Nikolaj Ostrovskijs
personer i ”Stålet Blev Hærdet” blev rollemodeller i for millioner af unge i Sovjetunionen,
og bogen blev betragtet som et Blue print på, hvordan man opbygger socialismen.
En sentens fra bogen blev citeret overalt, og brugt som en vejledning i livet
af mange unge komsomoller:
”Det
værdifuldeste, et menneske ejer, er livet. Det bliver kun skænket en én gang,
og man skal bruge det sådan, at man ikke en skønne dag knuges af spildte år, at
man ikke brænder af skam over en ynkelig fortid”.
I dag kan
man læse romanen som en samtids skildring, der helt ned i detaljen beskriver
tiden, og hvordan almindelige mennesker, samt helte og heltinder tacklede de
store omvæltninger i dagligdagen.
Udover Gorkij
og nogle få andre tog de fleste litterater afstand til Nikolaj Ostrovskijs
roman. Han manglede stil og var alt for grov mente de og hans succes skyldtes mere
hans dygtighed som soldat, end at han havde talent som forfatter. Men hans
succes var uomtvistelige. Læsere styrtede ud og købte hans bog, trods den
dårlige omtale. I månederne lige efter udgivelsen af ”Stålet Blev Hærdet”
modtog forfatteren 17 000 breve fra læserne.
Vesten
udviklede meget hurtige et ambivalent forhold til Nikolaj Ostrovskij. Man kunne
ikke bare afvise ham som en dårlig forfatter, og på den anden side kunne man
ikke hylde en bog som fremstillede det kommunistiske samfund positivt. Derfor
valgte mange at mistænkeliggøre ham, f.eks. mente nogen, at det var Gorkij, der
havde skrevet ”Stålet Blev Hærdet” og arbejder helten fra borgekrigen bare
havde lagt navn til. Hvis det var sandt, kan man tale om en skæbnens ironi, for
Ostrovskijs roman opnåede en popularitet langt udover, hvad Gorkij kunne drømme
om. Andre gange fremstilledes han som alt for sort - hvid i sine beskrivelser
for at kunne leve op til kravet om socialrealisme. En ualmindelig uretfærdig
dom over en forfatter som både forstod at nuancere og fremhæve selv små
hverdags detaljer, således som hans personer nødvendigvis må møde i deres
sociale liv og omgang med hinanden.
|
Nikolaj Ostrovskij Museum og humanitære center
|
Nikolaj
Ostrovskij bolig på Tverskaja gaden 14 i Moskva blev indrettet som Museum og
humanitært center for invalide. Museet er meget handikapvenligt og lægger vægt
på at formidle budskabet om, at selvom man er handikappet, er man en værdifuld
borger for samfundet.
Nikolaj
Ostrovskij i cyber Space.
Der findes
mange blogge samt litterære og politiske fora på internettet, hvor russerne
diskuterer Nikolaj Ostrovskij og hans betydning.
Her er nogle
udpluk fra en sådan blog:
”Jeg er
stolt over at sådan et menneske har levet”
En blogger
kaldte Ostrovskij for et kommunistsvin. Det skulle han aldrig have gjort, der
rejste sig en sand storm af skarpe protester. Folk bad ham skride ad helvede
til og nogle militante kvinder ville slå ham ihjel. En mere nøgtern blogger
skrev:
”… hvordan
kan du sige sådan noget. Hvis du nøje studerer Nikolaj Ostrovskijs liv vil du
se, at det var for folket, at han brugte al sin styrke og tålmodighed. Tror du,
at de nuværende ledere, som plyndrer vores land, vil gøre som Ostrovskij og
tilsidesætte karriere, arbejde, penge og berømmelse, for folkets skyld? Er du
selv parat til at gøre som han f.eks. bygge en jernbane i frost, regn og
snestorm. I er meget få som er parat til det. Læs og lær fra Ostrovskij.”
Biblioteket
i Komsomol ved Amur er opkaldt efter Nikolaj Ostrovskij. Biblioteket blev
opført i 1934 på opfordring af den lokale komsomol afdeling. I 1936 blev
biblioteket opkaldt efter Nikolaj Ostrovskij på opfordring af ungkommunisterne,
der så ham som en oplagt rollemodel. Som begrundelse for denne beslutning skrev
ungkommunisterne bl.a.:
”Vi har lært
og lærer fra Nikolaj Ostrovskijs mod, beslutsomhed og hengivenhed til vort
store fædreland… og har med stor interesse læst hans bøger og det er vores
bestemteste ønske at blive som ham”.
|
Munoment for
Nikolaj Ostrovskij i Sochi ved Sortehavet
|
Flere film
er baserede på ”Stålet Blev Hærdet” så
sent som 2000 producerede kinesisk TV en serie over bogen.
|
Nikolaj Ostrovskij Muset i Sjepetovka Ukraine
Nikolaj
Ostrovskij med Lenin ordnen.
På dette
tidspunkt er forfatteren totalt lam og blind.
Nikolaj
Ostrovskij´s grav på Novodevitjij Kirkegården i Moskva. Gravmonumentet er udført
af Vladimir Tsigal i granit, bronze og bladguld
|