Ivan Koreyshi kom til verden et sted i Smolensk området muligvis i
landsbyen Inkov. Han påbegyndte et studie på Smolensk teologiske seminar men
forlod studierne uden at blive færdig. I stedet levede han en tid som
omvandrende pilgrim, for til sidst at slå sig ned som eneboer. Bønderne opførte
en hytte til ham og herfra gav han gode råd og vejledning, til de der søgte ham
samt til de der ikke søgte ham.
En gang forbød han en ung kvinde at gifte sig med sin forlovede. Uheldigvis
for Koreisha var kvindens forlovede adelig og han fik udvirket, at et hold af
læger så nærmere på Koreishas mentale beskaffenhed. Han blev erklæret sindssyg
og da man ikke havde et sindssyge hospital i Smolensk, sendte man ham til
Moskva. Her ankom han i 1822 til Forklarelses (Transfiguration) hospitalet som
er beliggende i Moskva på Matrosskaya Tishina gaden. I dag hedder hospitalet Psykiatrisk hospital №3 V.A.Giljarovskij. Idet det
er opkaldt efter en berømt sovjet russisk psykiater Vasilij A. Giljarovskij (1875 -1959).
Psykiatrisk hospital №3 V.A.Giljarovskij |
Koreisha forblev på Forklarelses hospitalet til
sin død i 1865. Under det lange ophold på hospitalet opnåede han en enorm
popularitet som hellig åndsvag blandt Moskvas befolkning. Koreisha var helt klart dement, som det fremgår af
lægernes udsagn i journalen. I journalen står bl.a. også, at han er
uhelbredelig. Samtidig var han en paranormal personlighed, eller han blev
tilskrevet paranormale evner, alt efter hvordan man ser på det. Man mente, at
han kunne se ind i fremtiden og han blev i denne egenskab opsøgt af bønder og
borgere så vel som adelige.
Ivan Jakovljevic Koreisha (1783 – 1861) |
I starten af hans ophold på hospitalet havde han en kummerlig tilværelse i
et usselt kælder værelse, som oftest iført spændetrøje. Imidlertid kom der
bedre tider og Koreisha fik et bedre logi på hospitalet. Han havde ikoner på
alle væggene så besøgende følte sig hensat til et kapel. Foran ikonerne var der
lysestager så de besøgende kunne tænde lys for de hellige billeder. Normalt var
her mange besøgende fra nær og fjern. I et hjørne lå Koreisha delvis dækket af
et tæppe. Han foretrak at blive i sengen for det meste. Hans tøj var af en mørk
farve lærred modsat de andre patienter der gik i hvide klæder. Hans skjorte
ville under alle omstændigheder se mørk ud for han spiste alle sine måltider i
sengen og det uden bestik. Selv suppe spiste han med hænderne. For det meste
var han tavs og svarede kun sjældent på de mange spørgsmål de besøgende havde
på hjerte. Når han talte var det usammenhængende og i en stavelses ord, der for
det meste ikke hang sammen med det han blev spurgt om. Han kunne skrive og der
er bevaret omkring 30 korte noter fra hans hånd. Folk der besøgte ham nedskrev
hvad de oplevede og en typisk ordveksling kunne se sådan ud:
Spørgeren: ”Skal A tage til Sct. Petersborg her til Vinter?”
Koreisha: ”Som det passer ham”
Spørgeren: ”Hvad vil der ske med Guds tjener A?”
Koreisha: ”Den hellige ånd”
Spørgeren: ”Hvordan vil det gå med Guds tjenerinde Ekaterina?”
Koreisha: ”Ligesom i 1854. Den 5. januar”
Det var sådanne orakel lignende svar på en blanding af russisk,
kirkeslavisk og med enkelte ord på græsk, der bekræftede Koreishas ry som en
Guds clairvoyante udsending.
Han blev opsøgt på grund af dette ry som clairvoyant. Hverken hans
tilhængere eller modstandere omtaler, at han skulle have udvist nogen form for
næstekærlighed. Omvendt kunne han behandle de besøgende råt og hengav sig ikke
til nogen form for gode gerninger. Han havde en hypnotisk magt over sindene og
han indgød frygt hos dem der søgte om hans råd og modtog dem. Imidlertid fandt
der et virkelig mirakel sted der på sindssygehospitalet, hvor Koreisha opholdt
sig. Hospitalsledelsen besluttede nemlig at tage entré for de mange hundrede
besøgende der dagligt valfartede til Koreishas sygeleje. Det var store summer
der kom ind, og pengene gik til forskning og til hospitalets drift. Forklarelses
hospitalet blev derved Ruslands mest moderne hospital for sindslidende med de
bedste læger og den bedste behandling!
Da han døde var der et forsøg på at stjæle hans lig, idet man betragtede
den dødes krop som en kostbar helgenlevning. Tusinder af mennesker deltog i
hans begravelse og på bare fem dage blev der afholdt over to hundrede
dødsmesser til hans ære.
Forfatteren til den berømte roman ”Krig og Fred”, Leo Tolstoj, skriver om Ivan
Jakovljevic Koreisha i romanen ”Barndom
opvækst og Ungdom”. I kapitlet Åbenhjertig Samtale med en Ven, står der om
Koreisha:
” – du har sikkert hørt tale om denne Iván Jakólevitsj, om hvordan det
hedder sig, at han er forrykt… i virkeligheden er han et menneske, der er værd
at lægge mærke til. Ljúbov Sergéjevna er stærkt religiøs, må du vide, at hun
har en dyb forståelse af denne Iván Jakólevitsj. Hun besøger ham ofte,
underholder sig med ham og giver ham også penge, hun selv fortjener, til
uddeling mellem de fattige. Hun er en enestående kvinde – du vil selv få det at
se. Jeg var altså med hende henne hos Iván Jakólevitsj, og jeg er hende
inderligt taknemmelig for , at jeg lærte denne højst mærkelige mand at kende…
Men mor ser helt anderledes på det; det hele er overtro, overspændthed eller
hvad ved jeg..”
Lev Tolstoj |
Mon ikke Leo Tolstoj i de to betragtningsmåder på Koreisha, den ene negativ og den anden positiv,
meget fint gengiver moskovitternes syn på denne hellige tosse.
I Rusland var troen på de hellige tåber en folkelig overlevering af den
ortodokse kirkes lære. Der cirkulerede til stadighed de fantastiske historier
om de hellige tosser og de mange mirakler de bevirkede. Gennem disse mange
fortællinger, der fortrinsvis cirkulerede blandt lægfolk, bidrog almindelige
troende til den fælles fortælling om Guds indgriben og tilstedeværelse i
hverdagen. Lægfolket i den russiske kirke var på denne måde, ikke blot passive modtager
af teologiske spekulationer, men var selv med til at forme den fælles religiøse
fortælling. Præsterne og det kirkelige hierarki var ikke altid lige fornøjet
med den folkelig udgave af kristendommen og det var derfor i brydningen mellem
forskellige opfattelser, at den fælles fortælling blev til og forandredes.
Koreisha havde stor folkelig sympati og blev også positivt påskønnet af
flere præster og biskopper. Alligevel var det ikke nok til, at han blev
helgenkåret. Hvilket ikke har forhindret, at der opstod en kult omkring hans minde
– en kult, hvor han agtes og tilbedes som en hellig person.
Koreisha |
På sporet af Koreisha
Koreishas grav findes på kirkegården ved Elias Kirken i Cherkizovo som den
stadig kaldes selvom landsbyen Cherkizovo for længst er opslugt af Moskva.
Eller måske skal man kalde det for en Moskva forstad, for det var godt nok en
lang tur med metro fra Moskvas centrum. Jeg siger det var en lang tur, fordi vi
faktisk var nogle stykker der tog turen derud for at snuse til atmosfæren ved
helgenens grav. Så hvorfor ikke begynde med begyndelsen i stedet for alle disse
irriterende omsvøb.
Camilla og Lisbeth på cafe inden turen gik med metroen
på jagt efter
Koreisha
|
Vi var en læsegruppe fra Helsingør der var på tur til Moskva for at gå i
sporet på romanen Mesteren og Margarita af den russiske forfatter M. Bulgarkov.
En sen eftermiddag sneg min kone Miriam, Lisbeth, Camilla og jeg os uset af de
andre ud af hotellet. Vi havde sat os for at finde frem til Koreishas grav.
Udstyret med et mangelfuldt kort jeg havde fundet på nettet og en note med Koreishas
og kirkegårdens navn på russisk tog vi fortrøstningsfulde med metroen der ud
af. Og kære venner som sagt det var en lang tur.
Bebyggelserne forandredes til
stadighed og det samme gjorde menneskene. Vi var m.a.o. langt fra turistens
Moskva, så der var oplevelse på alle hylder. Vi kom tæt forbi hospitalet, hvor
Koreisha havde tilbragt så mange år af sit liv. Imidlertid fór metro toget
videre og endelig mente vi nok vi kunne stå af. Uf for en oplevelse, det hele
stemte ikke rigtig med kortet.
Lige udenfor metrostationen lod Miriam sig velvilligt fotografere sammen
med et sovjetisk lokomotiv
|
Vi genkendte kun metrostationen så vi måtte være
på rette vej. Vi traskede så omkring i et enormt parklignende område. Vi spurgte
forskellige om vej og nogen mente vi skulle i den retning og andre mente i den
modsatte retning og ingen anede hvem Koreisha var!
Vi fik endda fat i to betjente men de vidste hverken ud eller ind. Vi var nu
kommet ind i et område med kolonihaver på den ene side og grønne områder til
den anden side. De andre så en kirke kuppel langt borte, men så forsvandt
kuplen bag noget byggeri.
”Det kan du knageme ikke være bekendt Koreisha” sagde jeg i mit stille sind
”nok er du mærkelig og nok er vi også mærkelige, men kan du ikke lige hjælpe os
lidt på vej”.
I det samme kom en mand hen til os og spurgte, hvad vi ledte
efter. Puh ha det var dejligt, især også fordi han var den første, der med det samme
vidste hvem Koreisha var. Nu kunne han blot russisk og vores russisk kundskaber
var ikke de allerbedste. Alligevel lykkedes det os at klare sagerne og for en
sikkerheds skyld tegnede han et kort, så vi selv kunne finde vej det sidste
stykke. Kirkegården lå ikke så langt væk. Han tegnede også Koreishas grav ind
på kortet. Den ligger til højre for indgangen. ”Fint” sagde jeg til den
imaginære Koreisha ”nu skulle der ikke være flere forhindringer”. Koreisha
svarede med en munter tavshed som ikke lovede noget i verden.
For en sikkerheds skyld tegnede han et kort, |
Endelig fandt vi
kirkegården og efter lidt søgen graven. Den var smukt indhegnet og her var et
ikon af den hellige tosse samt en lysestage så pilgrimme kunne bede med lys.
Ligesom der var en læsepult, m.a.o. her foregik en kult omkring denne helgen,
der ikke var anerkendt af kirken. Friske blomsterbuketter prydede graven.
Koreishas grav på Kirkegården ved Profeten Elias Kirke |
Inde
fra kirken kom der korsang ud af skjulte højtalere. Havde vi nu kunne forstå
kirkeslavisk eller i det mindste russisk ville vi have opdaget, at det var en
begravelse man var midt i inde i kirken.
Nok vidste jeg, at Koreisha var en filur
men dette kom aldeles bag på mig og de andre. Lige indenfor kirkedøren stod et
kistelåg og vi vidste dermed, at der var begravelse.
I Rusland har man åbne
begravelser og kistelåget stod derfor herude indtil det skulle lægges på.
Imidlertid
ville jeg se om der var en bog, et ikon eller andet til salg inde i kirken som
havde forbindelse med Koreisha. Altså jeg gik ind også selvom jeg hader at være
til globegravelser. En form for påtrængenhed der åbenbart ikke generede
Koreisha siden han spillede os dette pus.
Det var ikke rart at masse sig gennem
de sørgende og frem til det lille udsalg med hellige ting og sager der altid
findes i russiske kirker, men hvad var der at gøre, det var jo hvad Koreisha
mente vi trængte til at opleve.
Sandt nok - der var en lille pjece om den
hellige åndssvage som jeg købte. Damen var meget sød og høflig og det fik mig
til at føle mig meget bedre tilpas, da jeg masede mig ud af kirken igen.
Miriam
kikker ind til Koreisha. På gravstenen står: ”Velsignede er de, som er
forfulgte for retfærdighedens skyld, thi himmeriget er deres” (Mattæus evangeliet 5,10) |
Her er jeg så omsider ved Velsignede Koreishas grav |
Det var for øvrig en eventyrlig Moskva tur sammen med læsegruppen. Vi
oplevede meget af det turisterne kommer for at se og dertil meget andet i forbindelse
med Bulgakovs roman Mesteren og Margarita. Imidlertid tror jeg Lisbeth havde
ret, når hun, et par måneder efter vi var kommet hjem, erklærede at turen ud
til Koreisha nu alligevel var turens bedste oplevelse. Hvad andet er der end at
sige: ”Koreisha du er en skælm – men tak alligevel”.
Landsbyen Cherkizovo med Profeten Elias kirke i 1905
|
Profeten Elias kirke som den ser ud i dag
|