”Majakovskij var og forbliver den
bedst begavede digter
I vores tid”
I vores tid”
(Josef Stalin)
”Majakovskij er vor tids Moliere”
(Vsevolod Mejerhold)
V. Majakovskij |
Majakovskij repræsenterer en af de mest livlige, farverige
og originale personer i sovjetisk litteratur. Hans liv faldt sammen med en
periode af historien, hvor Rusland blev rystet af 2 revolutioner i 1905 og
1917. Revolutionen, verdenskrigen og borgerkrig banede vejen for overgangen fra
et feudal-kapitalistisk samfund til et socialistisk samfund. Majakovskijs liv
og digtning er uløseligt forbundet med hans tid, som han udtrykte og gestaltede
gennem sin kreative digtning og øvrige kunstneriske produktion. Kært barn har
mange navne og Majakovskij fik gennem tiden mange prædikater: Russisk poesis
rasende tyr, rimenes tornado, poesiens fornyer, oprøreren mod den gode smag.
Majakovskij blev en af grundlæggerne af den russiske futuristiske bevægelse.
Det siges, at der var ingen mere strålende figur i den russisk
avantgarde-kunst, der fulgte Oktoberrevolutionen. Netop Oktober revolutionen
frigjorde en slumrende talentmasse blandt digtere, musikere og malere.
Revolutionen skabte kunstnere der på en utraditionel måde reflekterede over en
utraditionel verden, de var forudbestemte til at sprænge rammerne for det gamle
og tordne frem med alt det nye.
Vladimir Majakovskij
voksede op i Georgien, hvor faren var skovløber. Efter dennes død i 1906
flyttede familien til Moskva. Majakovskij deltog i det russiske
socialdemokratis (senere kommunistiske parti) undergrunds arbejde og blev
fængslet flere gange, sidste gang i 1910. I fængslet begyndte han at skrive
digte, som dog blev beslaglagt. Det var også her han fik den ide, at han ville
skabe en socialistisk kunst.
Boris Pasternak & Majakovskij |
Han førte digtningen ud på gaden, hans vers lyder som brølet
fra en højtaler. Han brød med alle tidligere regler for vers mageri. Han
hakkede brutalt linien i stykker og forvandlede derved digtet til en slags
dynamisk prosa, der hamrer sig ind i øret og frem for alt havde han en charme,
som han formåede at overføre til digtene.
Majakovskij var storbyens, industrien og det moderne livs fart og bevægelses digter. Kunstnerisk fór han larmende omkring. Lod sig begejstre af tidens markante syns-, lugt- og lydindtryk, som han videregav i fortættet sproglig og poetisk form. Om nogen vedkendte han sig hele paletten, også det ensomme massemenneskes frygtelige og umenneskelige situation gav han udtryk og indhold. Engang kom han alvorligt op at skændes med digter kollegaen Boris Pasternak men med sædvanlig humor udglattede Majakovskij: ”Nå ja hvad. Vi er virkelig forskellige. ”Du elsker lynet på himlen, jeg elsker det i det elektriske strygejern”.
Foruden utallige digte og poemer (lange fortællende digte)
samt 5 skuespil omfatter hans produktion 16 film, diverse børnebøger,
journalistik og et stor antal plakater, de så kaldte ROSTA – vinduer. ROSTA – vinduer var plakater, som blev skabt i
1919-1921 af sovjetiske kunstnere og digtere, der arbejdede i det russiske
Telegraph Agency (ROSTA). Plakaterne var
beregnet på at blive hængt op i forretningsvinduerne deraf navnet ROSTA
-vinduer. Man arbejdede med skarpe og klare satiriske billeder ledsaget af
korte iørefaldende poetiske tekster. Emnet dækkede alle aktuelle begivenheder
store som små. De første plakater var
håndtegnede, men man gik hurtigt over til ”masseproduktion” ved hjælp af linoleums
tryk eller farve stencil, hvor der kunne trykkes op til 150 eller flere
eksemplarer. Majakovskij alene skabte over 1100 ROSTA – vinduer.
Revolutionen og
kærligheden
Majakovskij var storbyens, industrien og det moderne livs fart og bevægelses digter. Kunstnerisk fór han larmende omkring. Lod sig begejstre af tidens markante syns-, lugt- og lydindtryk, som han videregav i fortættet sproglig og poetisk form. Om nogen vedkendte han sig hele paletten, også det ensomme massemenneskes frygtelige og umenneskelige situation gav han udtryk og indhold. Engang kom han alvorligt op at skændes med digter kollegaen Boris Pasternak men med sædvanlig humor udglattede Majakovskij: ”Nå ja hvad. Vi er virkelig forskellige. ”Du elsker lynet på himlen, jeg elsker det i det elektriske strygejern”.
Majakovskijs trappetrins
digte var udover en lyd og bogstav oplevelse også en grafisk
|
Til tider blev ordene ren
grafik – her i samarbejde med kunstneren El Lisitskij, som står for grafikken
|
Eksempel på Majakovskijs
ROSTA vindue. Har du ekstra madvarer, så løb hen og del med fællesskabet.
|
Majakovskij fanget i
A.Nyurenbergers streg, hvor han arbejder på sine ROSTA vinduer, i det lille og
uopvarmede atelier på den russiske telegraf
|
Majakovskij var en billedstormer og larmende oprører. Når han
rørte på sig kunne det ses, smages og høres over hele Sovjetunionen. Hans emne var
revolutionen og kærligheden. Formen eksperimenterede han med som en del af den
skabende drift. Han brugte talesproget med dets slang og nydannelser. Den
politiske talers betoninger og fraseringer blev hans poesis varemærke.
Imidlertid taler Majakovskijs poesi ikke til nogen, der foregår en uophørlig
dialog i den. Teksten snakker med sig selv og med omverdenen. Revolutionen
åbnede for en kunstnerisk overdådighed og kreativitet, som verden ikke havde
set siden renæssancen. Samtidig med at Majakovskij arbejdede med ROSTA –
vinduer, skrev han på sit revolutions digt ”150.000.000”. Titlen
er simpelthen det russiske folks samlede antal. Majakovskij lægger al individualisme
fra sig og råber dette digt ud til alverden i hele det russiske folks navn:
”150.000.000 er forfattere til disse linjer.
Rimene er en løbeild fra kvarter til
kvarter.
Rytmen er maskingeværsknitren.
150.000.000 vræler gennem mine
læber disse ordkaskader ud.
Dette værk er trykt på
brostenspapir af en rotations-
presse med tusind fødder”.
Kunstneren El Lisitskijs bogomslag
til poemet ”Godt” -
Majakovskijs hyldest til revolutionen
|
Den svenske Majakovskij kender Bengt Jangfeldt siger, at
revolutionen fandtes inden i Majakovskij selv og derfor vil det også være
nyttesløs at skelne mellem en før og efter revolutionær Majakovskij. Imidlertid
sendte Majakovskij poemet med didaktion til Vladimir Lenin. Lenin forstod
aldrig rigtig den nye litteratur, og han var alt andet end imponeret af ”150.000.000”, som han
kaldte dumt og prangende. Majakovskij blev selvfølgelig berørt af denne
negative reaktion, men skæbnen gav ham endnu en lejlighed til at vise Lenin,
hvad han duede til.
På et møde 6. marts 1922 i Metalarbejderforbundets
kommunistiske fraktion sagde Lenin:
"I går læste jeg ved et tilfælde i Izvestija Majakovskijs
digt "Prozasedavshiesya" (Dem der holder (lange unyttige) møder, der ikke fører til noget) om det politiske spørgsmål. Jeg er ikke fan
af hans poetiske talent, men jeg erkender fuldt ud min inkompetence på dette
område. Men det var længe siden, jeg følte så megen glæde ud fra et politisk og
administrativt synspunkt. I sit digt gør han op med alle møder og gør nar af
kommunisterne som bare sammentræder og sammentræder. Hvad angår poesien skal
jeg ikke udtale mig, men hvad som gælder det politiske garanterer jeg, at det
er helt rigtigt”. Lenins tale til støtte for den politiske satire i digtet
"Prozasedavshiesya" førte til et aktivt samarbejde med digteren og
avisen Izvestija og med et var Majakovskijs navn på alles læber.
Lenin forstod sig ikke på
Majakivskijs radikale futurisme – men den politiske satire hos digteren var lige ham
|
Lili Brik |
Mikhail Larionov portrætterede Majakovskij præcis sådan som Lili ikke
kunne lide ham - som gadedrengen
|
Imidlertid fik Lili hurtigt
lavet om på digteren
|
Modsat Osip og Lili var Majakovskij sygeligt jaloux, noget han aldrig lagde skjul på. Han gør stormkur til Lilli og hun erklærer ham sin kærlighed men forklarer samtidig, at Osip for altid vil være hendes mand. Majakovskij accepterer situationen og de 3 indleder et varmt og kreativt forhold, som kun blev afbrudt af Majakovskijs død. Lilis kærlighed havde en pris (til tider en meget høj pris, nemlig Majakovskijs integritet). Det første, hun gør, er at lave om på ham. Få ham sendt til tandlæge, få ham til at interessere sig for, hvordan han går klædt og andet i samme skuffe. Majakovskij kvitterer ved at tilegne Lili sine digte fra og med digtet ”Rygradsfløjten” og i ”En sky i bukser”, digtet der på en gang gjorde ham berømt. I digtet ”Om det der” oprulles et kærligheds og jalousi drama uden sidestykke. Lili føler, at Majakovskij klæber lige lovligt meget til hende og hun fortæller ham det. Straks dømmer han sig selv til ”eksil” (fra sin elskede) i 2 måneder. Han trak sig tilbage til sin lille etværelses på Lubjankapassagen (hvor Majakovskij museet ligger i dag). I de to måneder levede han som en eremit. Han besøgte ingen og afstod endda fra sin yndlingsbeskæftigelse – kortspil. I stedet skrev han stilheder, han skrev nætter. Han skrev poemet ”Om det der” til Lili, om poeten der lider for hele menneskeheden. Han er den 13. apostel, kærlighedens og humanitetens repræsentant på jorden. Krisen er ovre og Majakovskij flyttede igen sammen med ægteparret Brik.
Lykkelig trekants alliance: Osip,
Lili og Majakovskij
|
Majakovskij sammen med Lili.
Altid poserede han, også her i traditionel maskulin stil. I virkeligheden var
det Lili, der havde bukserne på for det meste da!
|
Lili holdt også af at posere.
Egentlig smuk var hun ikke, men hun havde en hypnotisk magt over de fleste
mænd
|
Alexander Rodchenkos berømte plakat
med Lili Brik
|
Forrest:Dmitri Sjostakovitj,
Vsevolod Mejerhold. Bagerst: Vladimir Majakovskij og Alexander Rodchenko.
Shostakovich arbejder med musikken til Majakovskijs skuespil ”Væggelusen”.
|
Majakovskij bestilte altid 2
øl af gangen. Som han sagde: ”En til mit geni og en til mig selv” (Billedet er
fra filmen ”Skolefrøknen og Bissen” en film Majakovskij skrev manus til og instruerede)
|
Selvmordet
Majakovskij var begyndt at ses med andre kvinder og hvad værre
var, han dedikerede sine digte til andre kvinder end Lili. Hun blev rasende
skinsyg og ude af sig selv, efterhånden som hun indså, at hun mistede magten
over og indflydelsen på Majakovskij. I USA havde Majakovskij en kort affære med
en emigrant fra Georgien Elizaveta Petrovna. Med hende fik digteren en datter,
som han kun så en gang som lille i Nice. Lili vidste om dette og vogtede et
hvert skridt han tog. En af de kvinder som Majakovskij forelskede sig i var
skuespillerinden Veronika Polonskaja (også kaldet Nora), som var gift med
skuespilleren Michael Janshina. Veronika og Majakovskij havde hemmelige
stævnemøder som oftest i hans lejlighed i Lubjankapassagen, som han havde
beholdt i alle årene, hvor han boede sammen med Lili og Osip.
Majakovskij var udsat for flere på hinanden følgende uheld f.eks. mødte hans sidste skuespil meget modstand og hans nerver var spændt til bristepunktet. Selvmordstanker havde han altid lidt af, men nu blev tankerne om selvmordet mere og mere en måde for ham at imødegå livets modgang. Den svenske Majakovskij ekspert, Bengt Jangfeldt, har i sin Majakovskij biografi kortlagt digterens færden de sidste uger inden selvmordet. Det er beskrivelsen af en psykisk syg og nedbrudt mand. For hvert minut bliver hans psykiske helbredstilstand forværret. Han planlægger selvmordet, skriver et afskedsbrev. Nu skal der ikke meget til at udløse selvmordet. Aftnen før selvmordet var han sammen med Veronika Polonskaja og dennes mand hos en fælles bekendt. Majakovskij skriver små sedler til hende og forlanger, at hun forlader sin mand. Hun beder ham om 2 dages frist. Dagen efter mødes de og tager til Lubjankapassagen. Veronika skal til prøve på teatret og det opfatter Majakovskij som ligegyldighed overfor ham. Han forlanger, at hun øjeblikkelig forlader sin mand og flytter ind hos ham. Han forlanger ligeledes, at hun dropper teatret, hvilket hun forklarer, at hun ikke kan. Situationen bliver mere og mere absurd. Endelig beder Majakovskij hende om at gå til teatret. Hun går ned af trappen og hører et skud. Hun styrter tilbage og finder Majakovskij død på gulvet – klokken var kvart over 10 den 14. april 1930.
Majakovskijs datter Patricia Thompson.
På sine gamle dage antog hun
sit russiske fornavn Jelena
|
Veronika Polonskaja |
Majakovskij var udsat for flere på hinanden følgende uheld f.eks. mødte hans sidste skuespil meget modstand og hans nerver var spændt til bristepunktet. Selvmordstanker havde han altid lidt af, men nu blev tankerne om selvmordet mere og mere en måde for ham at imødegå livets modgang. Den svenske Majakovskij ekspert, Bengt Jangfeldt, har i sin Majakovskij biografi kortlagt digterens færden de sidste uger inden selvmordet. Det er beskrivelsen af en psykisk syg og nedbrudt mand. For hvert minut bliver hans psykiske helbredstilstand forværret. Han planlægger selvmordet, skriver et afskedsbrev. Nu skal der ikke meget til at udløse selvmordet. Aftnen før selvmordet var han sammen med Veronika Polonskaja og dennes mand hos en fælles bekendt. Majakovskij skriver små sedler til hende og forlanger, at hun forlader sin mand. Hun beder ham om 2 dages frist. Dagen efter mødes de og tager til Lubjankapassagen. Veronika skal til prøve på teatret og det opfatter Majakovskij som ligegyldighed overfor ham. Han forlanger, at hun øjeblikkelig forlader sin mand og flytter ind hos ham. Han forlanger ligeledes, at hun dropper teatret, hvilket hun forklarer, at hun ikke kan. Situationen bliver mere og mere absurd. Endelig beder Majakovskij hende om at gå til teatret. Hun går ned af trappen og hører et skud. Hun styrter tilbage og finder Majakovskij død på gulvet – klokken var kvart over 10 den 14. april 1930.
Rusland er et land,
hvor rygter meget ofte forveksles med sandheden. Majakovskij var knapt nok død
før der opstod det rygte, at han var blevet myrdet. Forskellige skumle personer
skulle stå bag: mænd til kvinder Majakovskij havde et forhold med, hævngerrige
kvinder i al almindelighed og staten. Myten om staten som morder direkte eller
indirekte bliver udnyttet i vestens anti-sovjetiske propaganda den dag i dag. Direktøren
for Majakovskij museet, Svetlana Strisjnenaja, har en forklaring på de mange
rygter om mord. ” Hans samtidige ønskede ikke at tro, at han begik selvmord.
Den stærke mand, og hvordan kunne det være sandt” siger hun og hun tilføjer
”Han var alt for følsom, langt mere end almindelige mennesker” (Komsomolskaya
Pravda 12. november 2006). Afskedsbrevet indeholdt bl.a. denne besked til
myndighederne:
” anklag ingen for min død og lad være med at løbe med
sladder. Mor, mine søstre og kammerater tilgiv – dette er ingen god metode, men
jeg har ingen anden udvej. Lili – elsk mig. Kammerat regering, min familie er
Lili Brik, min mor, mine søstre og Veronika Polonskaja. Hvis du kan give dem et
anstændigt liv så mange tak. Giv de påbegyndte digte til Briks, de forstår sig
på dem”.
Majakovskijs kiste bæres ud
fra Forfatternes Hus
|
Efterspil:
Marina Tsvetajeva
Marina Tsvetajeva
Digterinden Marina Tsvetajeva, der boede
i Paris på det tidspunkt, da Majakovskij gjorde selvmord, skrev en digtcyklus
med titlen ”Til Majakovskij” (Majakovskomu) der udover sorgen og lovprisninger
af digteren også rettede en kritik af pressen både i Sovjetunionen og emigrant
pressen for at politisere en stor poets død. Digt cyklussen er skrevet som en omskrivning
af kirkens dødsmesse og hun slutter med ordene: ”Giv den evige fred O herre til
din hensovne fjende” – i den kirkelige bøn hedder det selvfølgelig ”din
hensovende tjener” men Tsvetajeva udskifter ordet ”raba” med ordet ”vraga” (fjende). Den oprindelige bøn lyder: Upokoj, Gospodi; dushu usopshego raba tvojego.
(Giv, Herre, din hensovne tjener (slave) fred). Tsvetajeva udskifter ordet ”raba” med ordet ”vraga” (fjende).
Lili Brik & Stalin
5 år efter Majakovskijs død skriver Lili Brik et brev til
Stalin. Hun skriver, at alle Majakovskijs manuskripter, breve og udkast til
digte og skuespil er i hendes besiddelse. Hun beklager samtidig, at der ikke er
oprettet et officielt Majakovskij arkiv for forskningen og ligeledes, at der
ikke findes et Majakovskij museum. Hun undrer sig over, at Majakovskijs bøger
ikke er til at få hos boghandleren m.a.o., hvorfor der ikke genoptrykkes værker
af digteren. Stalin reagerer prompte og videregiver sagen til sekretæren i
kommunistpartiets centralkomite Nikolaj Jezjov. Henover Lilis brev har Stalin
skrevet i hånden:
” Kammerat Jezjov, jeg beder dig tage ansvaret for Briks
brev. Majakovskij var og forbliver den bedste, mest begavede poet i vor
sovjetiske epoke. Ligegyldighed for hans værk er en forbrydelse. Briks klagemål
er efter min mening berettiget. Tag kontakt med hende eller kald hende til
Moskva… Se til, at alt som vi har forsømt, bliver gjort godt igen. Hvis min
hjælp behøves er jeg parat. Hilsen Stalin”. Kort efter blev Lili kaldt til et
møde med Jezjov og det blev aftalt, at staten skulle overtage ansvaret og
forvaltningen af Majakovskij arkivet og der skulle oprettes et Majakovskij
museum.
Lili Briks brev med Stalins
håndskrift henover
|
Det første museum blev
åbnet i 1938 på Gendrikov Gaden (senere omdøbt til Majakovskij gaden) i den
lejlighed, hvor Lily Brik, Osip Brik og Vladimir Majakovskij tidligere havde
boet sammen. Her boede Majakovskij og Briks fra 1926 til 1930. 1968 overførtes
samlingen og arkivet til huset i Lubjankapassagen, hvor Majakovskijs tidligere
et værelses lejlighed lå. Og den nuværende udstilling åbnede i 1974. Samlingen
er oppe på over 50.000 genstande samt 200.000 bøger. I dag er hele huset et
stort museum indrettet som en gigantisk futuristisk konstellation som dækker 4
etager. Man tager først trappen op til øverste etage, hvor Majakovskij boede.
Her kan man se de få ejendele han havde og sengen, hvor man lagde ham op efter
selvmordet. Herefter kommer man ind i selve museet og bevæger sin ned gennem
etagerne af en bred indvendig rotunde. Her er alverdens ting og sager relateret
til Majakovskijs liv og virke. Alt i en ordnet futuristisk uorden. Kære venner
det er ganske enkelt mageløst.
Danske turister (Åndsbollernes
lille rejsehold som jeg er medlem af) foran Majakovskij busten ved passagen ind
til Majakovskij Museet i Moskva
|
Foran Majakovskij museet som
ligger inde i en lille gård
|
Til sommer 2013 lukker Majakovskij museet i 2 år, idet
bygningen skal renoveres. En demonstration i Moskva viser, at russerne holder
øje med, hvordan arven efter Majakovskij forvaltes. Rygterne vil vide, at museet
vil blive lavet om til et museum for futurismen. Demonstranterne bar skilte med forskellige
slogans så som: ”Ja til renovation under vejledning af eksperter”, ”Nej til
inkompetente vejledere udpeget af museet”. Demonstranterne forlangte, at
restaureringen skulle ledes at et ekspertpanel og at Majakovskij museet skulle
udråbes til national kulturarv. På facebook kan man støtte gruppen, som vil
bevare Majakovskij muset som digterens museum og ikke et museum for futurisme
generelt: МАЯКОВСКИЙ: спаси и сохрани!
Jeg kan på det varmeste anbefale Bengt Jangfeldts biografi om digteren ” Med Livet Som Insats – Berättelsen om Vladimir Majakovskij och hans kreds”. Det er til dags dato den omfangsrigeste og bedst underbyggede Majakovskij biografi. Et udvalg af Majakovskijs digte på svensk findes i: Gunnar Harding & Bengt Jangfeldt ”Vladimir Majakovskij JAG! På dansk findes ”V. Majakovski – Digte” oversat af T. Klitgaard.
Demonstration i Moskva for
bevarelse af Majakovskij museet
i nuværende stand
|
Teater gruppen "Komediant" optræder på Majakovskij museet. Hver en krog på museet er allerede den perfekte teater dekoration. |
Jeg kan på det varmeste anbefale Bengt Jangfeldts biografi om digteren ” Med Livet Som Insats – Berättelsen om Vladimir Majakovskij och hans kreds”. Det er til dags dato den omfangsrigeste og bedst underbyggede Majakovskij biografi. Et udvalg af Majakovskijs digte på svensk findes i: Gunnar Harding & Bengt Jangfeldt ”Vladimir Majakovskij JAG! På dansk findes ”V. Majakovski – Digte” oversat af T. Klitgaard.
Er man varm på at læse
om århundredets kærlighedsdrama, så er brevvekslingen mellem Lili Brik og
Majakovskij lige sagen: "Kärleken är alltings hjärta" : brevväxling
1915-1930. Bogen er kommenteret af Bengt Jangfeldt og oversat af Lars Erik
Blomqvist. Oversat til dansk findes Majakovskijs teaterstykke:
”Væggelusen: en eventyrkomedie” ved Ivan Malinovski.
Ellers er det bare om
at se i diverse antologier om sovjetisk digtning. På norsk kan jeg anbefale
poemet” Vladimir Iljitsj Lenin” af Majakovskij samt ”Av full strupe ” af Majakovskij i gendigtning af Martin Nag.
Majakovskij læser op for
radioen
|
Majakovskijs sidste kendte
tegning.
En mand følger efter den nedgående sol
|
Efter Majakovskijs død publicerede
hans venner et lille skrift om digteren. Billedet af Majakovskij havde
sørgerand
|
Lili & Majakovskij |
Majakovskij havde en sand
skræk for at skulle ende som statue & her er han på Triumphalnaja Pladsen i
Moskva (tidligere Majakovskij Pladsen. Metro stationen hedder dog stadig
Majakovskij)
|
Gennem min ven Pjotr har jeg fået lov til at offentliggøre Karen
Kjærulfs oversættelse af Vladimir Majakovskijs digt ”Befaling nr. 2 til
kunstens armé ”. Digtet er fra 1919 og
har været trykt i tidsskriftet Glasnost 1990, nr. 8, side 52-53. Samme Pjotr
kan man takke for denne fabel om Majakovskij på min blok. Som en og anden
sikkert har bemærket, så forekommer der en del om sovjetisk kulturliv på denne
blok. Engang støtte jeg på en besynderlig bemærkning ude på nettet. En herre
proklamerede højlydt, at Sovjetunionen ikke havde produceret noget kulturelt
overhovedet. Jeg blev bedrøvet over min landsmands bundløse uvidenhed og
besluttede mig for nu og da at placere lidt om sovjetisk kulturliv på min blok.
Samtidig besluttede jeg mig for kun at skrive om sådanne kuriositeter, som er
liden kendte herhjemme. Majakovskij må siges ikke at være en sådan kuriositet,
men da Pjotr trængte ind på mig med flere spændende Majakovskij nyheder og
oveni muligheden for at offentliggøre et digt af Majakovskij, ja så var sagen
ligesom afgjort. En stor tak til Karen Kjærulf og en ikke mindre tak til Pjotr.
Befaling nr. 2 til
kunstens armé
Vladimir Majakovskij
Vladimir Majakovskij
Jer -
velnærede barytoner - som fra Adam til vore dage
har begejstret teatrenes bastioner med Romeos og Julies
klagesang.
Jer -
billedsmørere, godmodigtlade som heste,
Ruslands ædende, vrinskende stolthed,
som i atelierernes skjul
maler drabeligt - nu som før –
blomster og menneskekroppe.
Jer -
der dækker jer med mystikkens figenblade,
med panden furet af rynker -
futurister,
imaginister
og symbolister,
fanget i rimenes spindelvæv.
Jer -
som har skiftet fra skilning
til vilter manke,
fra lak til sivsko,
proletarkulturens dyrkere,
der syr lapper
på den langskødede Pusjkinkjole.
Jer -
dansende, fløjteblæsende
som forråder for åbent tæppe
og synder i det skjulte,
hvem fremtiden foresvæver
som en gigantisk, priviligeret madpakke.
Jer siger
jeg -
er jeg nu genial eller ej,
som har opgivet tidsfordrivet
og arbejder i ROSTA, jeg siger jer -
før geværkolberne fortæller jer det:
Stop op!
Stop op!
Glem
og blæs på
rim
arier
rosenbuske
og alt det andet sentimentale kluns
fra kunstens arsenaler.
Hvem gider høre,
at ȁh, den stakkel!
Hvor han elskede
og hvor ulykkelig han var . . .«?
Ikke langhårede profeter,
men mestre, behøver vi nu:
Hør engang:
Lokomotiverne stønner,
det trækker gennem sprækker og gulv:
»Giv os kul fra Don!
Der mangler smede i remisen!«
Ved hver eneste flodmunding,
med skrogets side itu,
klager skibe i dok deres nød:
»Giv os olie fra Baku!«
Mens vi skændes og tøver
og søger den sande mening:
»Giv os nye former!« -
skriger landet på ting.
Der er ingen tåber
som skares måbende om en »maestro«
og venter på hvert ord, han måtte sige.
Kammerater,
giv os en ny kunst -
en,
som kan trække republikken op af skidtet.
(Oversat af Karen Kjærulf Nielsen
Digtet er fra 1919
Trykt i Glasnost 1990, nr. 8, side 52-53)
Majakovskijs grav på på
Novodevitjij Kirkegården i Moskva
|
Bogomslag til Majakovskijs
digtsamling "Om Det Der" af Alexander Rodchenko. Kvinden på billedet er
Lili
|
Se hele Majakovskijs film ”Skolefrøknen
og bissen” her:
Link til Majakovskijs digt ”Højt og uden omsvøb”:
http://oktobernet.dk/artikler/Nexo_og_co/2003_1228_mayakovskij_hoejt_og_uden_omsvoeb.htm
Link til Majakovskij Museet i Moskva (Engelsk side)
https://www.google.com/culturalinstitute/collection/mayakovsky-museum
Link til Majakovskij Museet i Moskva (Engelsk side)
https://www.google.com/culturalinstitute/collection/mayakovsky-museum